-
1 rigtig
correct, proper, real, right, true* * *adj right;( korrekt) correct ( fx answer, information, pronunciation);( sand) true ( fx explanation; is it true?);( passende) right, proper ( fx dress, word; in the proper order; not the proper time for drinking; not the proper way to do it);( virkelig) real ( fx pearls, wine, autumn weather; his real father);(neds, T) regular ( fx he is a regular snob), downright ( fx nonsense, fool);adv ( også: rigtigt) correctly, rightly ( fx pronounce it correctly; if I am correctly (el. rightly) informed; if I remember rightly),T right ( fx guess right; spell the word right; he can't do itright);( ordentligt) properly ( fx pronounce it properly; treat her properly; behave properly),T right;(mods efterlignet, for sjov etc, T) for real ( fx have you tried doing it for real?);( programmæssigt) duly ( fx duly received);( i høj grad) very, really,( fuldt ud) quite ( fx not quite satisfied, I don't quite understand, I don't quite know),(mere F) fully;( temmelig) quite ( fx nice, good);[ rigtig!] quite right! quite (true)!(dvs du har ret) that's it; quite right;[ det er noget af det rigtige] that's something like;[ gøre det rigtige] do the right thing;[ ramme det rigtige] hit the mark, hit the nail on the head;[ æblevin er den ( eneste) rigtige drik når det er varmt i vejret] cider is `the drink for hot weather;[ ganske rigtigt] quite right, quite true,(F, ofte ironisk el. forbeholdent) quite so;(dvs som du sagde) indeed ( fx the car was indeed where you said it would be; he is indeed a pompous ass),( som ventet) sure enough ( fx and sure enough - there he was!);[ gøre rigtigt i at] be right to;[ uret går rigtigt] the watch (, clock) is right;[ sørge for at det går rigtigt til] see to it that it is done right;[ hvis det gik rigtigt til skulle han i fængsel] he ought to be in prison by rights;[ det går ikke rigtigt til] there is something wrong;[ han er helt rigtig] he is all right;[ rigtig meget] quite a lot;[ meget rigtig], se ovf: ganske rigtigt;[ med præp:][ det er ikke rigtigt af dig] you ought not to do that;[ han er ikke rigtig i hovedet] he is not right in the head;[ det er ikke rigtigt imod ham] it is not fair on him. -
2 натуго
adv(meget, rigtig) stramt. -
3 tjock
I adjektiv1. tyk, stor, dyb, kraftig, grov m.m.R. har lagt sig ud i taljen
2. svært gennemtrængelig, tæt3. som er tyktflydende/som indeholder for meget fedtfingertjock; jämntjock bok; metertjock
fingertyk; lige(så) tyk; meter tyk
Familien står én nærmere end andre, blod er tykkere end vand
II adverbiumTjockt med något (t.ex. tjockt med folk)
1. meget (forstærkn.ord) (hverdagssprog/slang)Tjock bränd, tjock deli, tjock ful, tjock guzel, tjock keff m.m.
Meget ubehagelig, meget dårlig, meget grim, meget udmærket, meget rar m.m.
-
4 tjock
I adjektiv1. tyk, stor, dyb, kraftig, grov m.m.Rut har blivit för tjock, har du set hennes tjocka lår?
R. er blevet for tyk (har lagt sig ud), har du set hendes tykke lår?Hur tjocka skivor ska jag skära?
Hvor tykke skiver skal jeg skære?2. svært gennemtrængelig, tæt (om kulde, lys m.m.)3. som er tyktflydende/som indeholder for meget fedt4. om hals, stemme m.m.Sammensatte udtryk:fingertjock; jämntjock; metertjock
fingertyk; lige(så) tyk; meter tykSærlige udtryk:Familien står én nærmere end andre, blod er tykkere end vandII adverbiumTjockt med något (t.ex. tjockt med folk)
1. meget (forstærkn.ord) (hverdagssprog/slang)Tjock bränd, tjock deli, tjock ful, tjock guzel, tjock keff m.m.
Meget ubehagelig, meget dårlig, meget grim, meget udmærket, meget rar m.m. -
5 god
comfortable, fair, good, healthy, long, lovely, marvellous, swell* * *adj[ godt!] good! fine! all right![ godt det ikke er mig!] rather you (, them etc) than me![ med sb:][ god aften] good evening;( uden omsvøb) in plain Danish;[ en god gerning] a good turn (, F: deed);[ af gode grunde] for very good reasons;[ hans gode hjerte løb af med ham] his kind heart got the better of him;[ af et godt hjerte] with all one's heart;[ en god engelsk mil] a good mile;[ en god time](dvs lidt over en time) a good hour;[ forbindelsen: det gode:][ for meget af det gode] too much of a good thing;[ være af det gode] be all to the good;[ med det gode]( venligt) in a friendly way,( med lempe) gently,( godvilligt) voluntarily;[ tage ham med det gode] use kindness;[ han skal tages med det gode] he is easier led than driven;[ med det gode eller det onde] by fair means or foul;[ det gode ved det] the good thing about it;[ med vb etc:][ hun gør meget godt] she does a lot of good;[ gøre det godt igen] make it up;[ det har du rigtig godt af] serves you right;[ du ville have godt af at gå en tur] a walk would do you good;[ du har ikke godt af kaffe] coffee is not good for you;[ have det godt], se godt;[ sige god for] vouch for, answer for;[ tale godt om] speak well of;[ det er godt at] it is a good thing that;[ det kan være meget godt men] that is all very well but;[ det er kun godt] that is all to the good;[ han er god nok] he is all right,(dvs ærlig, T) he is on the level;[ han er ikke god nok til hende] he is not good enough for her;[ den er god nok!]T that is all right![ det er godt nok men] that's all very well but;[ er det så godt?](dvs er du tilfreds) are you satisfied now?[ så er det godt!](dvs hold op) that's enough! stop that!T give it a rest!S cut it out![ være så god at] be so good as to, be kind enough to;[ vær så god!]når man rækker noget, kan siges, for at vække modtagerensopmærksomhed:) here you are, sir (, madam),( tjener siger:) thank you;( opfordring til at komme ind til bordet) dinner (, breakfast etc) is ready;( til gæster også) would you like to come in to dinner (etc)?( opfordring til at forsyne sig) do help yourself;( når man giver lov til noget) you are welcome, all right,(dvs ja endelig) by all means;( kom ind) (please) come in;[ vær så god at tage plads] please take a seat; please (el. do) sit down;[ med præp:][ have godt af], se ovf: det har du rigtig godt af;[ hvad skal det gøre godt for?] what is that in aid of? what is the use?[ godt for gigt] good for rheumatism;[ han er god for beløbet] he is good for the amount;[ intet er så galt at det ikke er godt for noget] it's an ill wind that blows nobody any good;[ sige god for], se ovf: sige god for;[ god imod] good to, kind to;[ godt med penge] plenty of money;[ den er god med dig!] don't give me that![ have det godt med sig selv] be at peace with oneself;[ med det gode], se ovf;[ de er lige gode om det] one is as much to blame as the other;[ være god til at regne] be good at arithmetic;[ holde sig for god til at gøre det] be above doing it;[ for godt til at være sandt] too good to be true;[ gøre sig til gode med] regale oneself with;(fig) have something coming to one,(dvs at glæde sig til) have something to look forward to;[han har £10 til gode] there is £10 due to him; he has £10 owing to him, he has £10 to come;[ han har 50 p til gode hos mig] I owe him 50 p;[ han har en uges ferie til gode] he has a week's holiday due (el. to come);[ holde ham hans ungdom til gode] make allowance for his youth;[ det kom mig til gode at jeg havde] I benefited from having; -
6 viel
sehr viel rigtig meget;nicht viel ikke meget;ziemlich viel temmelig meget;zu viel for meget;vielen Dank mange tak; adv meget, langt;viel besser meget bedre;viel mehr meget mere; (Zählbares) langt flere;viel lieber langt hellere;viel beschäftigt sein have travlt, have mange gøremål;viel bedeutend betydningsfuld;viel besprochen meget omtalt;viel besucht stærkt besøgt;viel geliebt højtelsket;viel gereist (vidt) berejst;viel umworben stærkt ombejlet -
7 pälsa på någon/sig
verbumVi gav ungerne rigtig meget tøj på, før vi skulle ud på ski
-
8 pälsa på sig (någon)
verbumVi gav ungerne rigtig meget tøj på, før vi skulle ud på ski -
9 mager
I adjektiv1. mager, meget tynd3. svag, beskeden, knapDet är magert med något: Det är magert med riktigt bra underhållningsprogram
Der er ikke meget af noget: Der er ikke mange rigtig gode underholdningsprogrammer
II substantivMeget mager, radmager
1. mager, østerlandsk vismand, troldmand -
10 mager
I adjektiv1. mager, meget tynd3. svag, beskeden, knapSærlige udtryk:Det är magert med något: Det är magert med riktigt bra underhållningsprogram
Der er ikke meget af noget: Der er ikke mange rigtig gode underholdningsprogrammerMeget mager, radmagerII substantiv1. mager, østerlandsk vismandEn mager på fornpersiska, en magush, är en präst, en vis man, en trollkarl
En mager på oldpersisk, en magush, er en præst, en vismand, en troldmand -
11 recht
die rechte Seite den højre side;ein rechter Narr et rigtigt fjols;erst recht netop derfor; for alvor;ganz recht! ganske rigtig!;zur rechten Zeit i rette tid;mir ist es recht for min skyld gerne;wenn es Ihnen recht ist hvis det passer Dem;recht haben have ret;da haben Sie recht det har De ret i;es allen recht machen gøre alle tilpas;jemandem recht geben give én ret;recht behalten få ret;es geschieht ihm recht det har han fortjent ( oder godt af);du bist mir gerade der Rechte! du er en køn én! -
12 tale
address, hold forth, oration, speak, speech, talk* * *I. (en -r) speech,F ( højtidelig) oration ( fx a funeral oration),fx a presidential address);( samtale) conversation,T talk;(gram.) speech;[ miste talens brug] lose the faculty of speech,( tabe mælet) lose one's tongue;[ holde en tale] make (el. deliver) a speech (, an address);(dvs ved bordet) propose somebody's health;[ i en tale for X sagde han] proposing X's health he said;[ kan jeg få ham i tale nu?] can I see him now?[ afvise al tale om] reject all talk of;[ høre tale om] hear of;[ jeg vil ikke høre tale om sådan noget] I won't hear of such a thing;[ der er tale om] there is some talk of;[ der er tale om store udgifter] the expense involved is considerable;[ den mand der er tale om] the man in question;[ det er ikke det der er tale om] that is not the point;[ det kan der ikke være tale om] that is out of the question;T it's not on;[ der er tale om at] there is some talk of -ing;[ der er ikke tale om at han] there is no question of his -ing;[ bringe på tale] bring up;( også, F) broach the subject;[ komme på tale] be mentioned;[ være på tale] be talked of,(mere F) be under discussion.II. *( holde tale) speak (om on), make a speech;( udtrykke sig i ord) speak ( fx speak fluently (, in a low voice, in riddles); I was unable to speak),(mere T) talk ( fx talk in one's sleep, talk too much; learn to talk(el. speak));( samtale) talk,( diskutere) talk ( fx business, golf, music);(se også talende);[ tale ens sag] plead somebody's cause, plead for somebody;[ tale sin sag] plead one's cause;[ tale sig hæs] talk oneself hoarse;[ tale sig varm] warm to one's subject;(fig) speak (el. talk) the same language;[ vel talt!] well spoken![ med præp & adv:][ tale for](dvs på éns vegne) speak for,( til gunst for) speak for (el. in favour of),( i retten) plead for;( tyde på) point to ( at han har gjort det his having done it);[ tale for en]( om bordtale) propose somebody's health;[ meget taler for at denne påstand er rigtig] there is a lot to be said in favour of this assertion;( i retten) he made out a strong case for her;[ han taler godt for sig] he speaks well, he is a fine speaker;[ dette taler for sig selv] this speaks for itself;[ tale forbi hinanden] talk at cross purposes;[ tale ham fra det] talk him out of it;[ tale frem og tilbage om] argue about it, discuss it at great length;[ tale i radio (, telefon)] be on the radio (, telephone);[ tale i telefon med en] speak to somebody on the telephone;[ tale imod] speak against ( fx a proposal);[ der er meget der taler imod det] there is a lot to be said against it;( i retten) he made out a strong case against her;[` tale med] talk to (, især am: with), have a word (, a few words) with,(mere F) speak to (, with);( for at irettesætte) talk to, have a word with,( strengere) speak to;( for at rådspørge) consult,T see ( fx you ought to see a doctor);(især neds) chip in;[ jeg ønsker at tale med ham] I want to see him;[ tale med sig selv] talk to oneself;( i telefon) who is speaking?( i telefon) my name is John Smith ( fx my name is John Smith, could I speak to Mr Brown?);( hvis man er bekendt) this is John Smith;( ved svar) (it is) John Smith speaking;[ han er ikke til at tale med] he will not listen to reason;[ han er til at tale med] he is open to argument;[ det kan han tale med om] he knows a thing or two about that;[ tale om] speak (el. talk) about (el. of),( nævne) mention, refer to,( holde foredrag om) speak on, talk on;[ tale om noget andet] talk about something else, change the subject;[ hele byen taler om det] it is the talk of the town;[ det er ikke noget at tale om, det er ikke værd at tale om] it is nothing to speak of, it is not worth mentioning;[ det skal vi vist ikke tale for højt om] I wouldn't say too much about that;[ siden vi taler om bøger] talking of books;[ tale over en tekst] preach on a text;[ tale over sig] say too much; let one's tongue run away with one;( røbe hemmeligheden, T) let the cat out of the bag,( røbe sig) give oneself away;[ tale sammen] talk (together),F converse;[ vi taler ikke sammen for tiden] we are not on speaking terms at present;[ tale sandt] speak (el. tell) the truth;[ tale til] speak to,F address;( appellere til) appeal to ( fx somebody's feelings);(se også fornuft);[ tale ud] finish speaking;[ tale ud med ham om det] have it out with him;[ tillad mig at tale ud] allow me to finish (what I have got to say);[ vi tales ved senere] we'll discuss this later. -
13 full
adjektiv1. fuld, fyldt, meget/mange af noget, som ikke rummer merFull tank, fullt hus, fulla kassar
Fyldt tank, udsolgt, fyldte (indkøbs)poser
2. fuld, beruset3. fuld, hel, fuldstændig, rigtig m.m.Høj fart; Høj stemning
Inte fullt: Tågresan tar inte fullt fyra timmar
Næsten, men ikke helt så meget: Togrejsen varer næsten fire timer
-
14 full
adjektiv1. fuld, fyldt, meget/mange af noget, som ikke rummer merFull tank, fullt glas, fulla kassar
Fyldt tank, fyldt glas, fyldte (indkøbs)poser2. fuld, beruset3. fuld, hel, fuldstændig, rigtig m.m.Særlige udtryk:Høj fart; Høj stemningInte fullt: Tågresan tar inte fullt fyra timmar
Næsten, men ikke helt så meget: Togrejsen varer næsten fire timerVid full tid, full tid
På det tidspunkt hvor noget lige er blevet afsluttet (kamp m.m.) -
15 chock
I substantiv1. chok, alvorlig kropstilstand2. chok, følelse man har når man har oplevet noget ubehageligt/skræmmendeDa moren (moderen) så, at barnet balancerede på altangelænderet, fik hun et chok
II adverbiumA. er kommet sig efter det første chok
1. meget m.m. (forstærkn.ord) (hverdagssprog/slang)Förstärkningsordet chock kan stavas lite olika: chok, schock, tjock och tjok
Forstærkningsordet 'chock' kan staves på forskellig måde: 'chok, schock, tjock' og 'tjok'
-
16 noga
I adverbium1. nøje, grundigt, omhyggeligtLäs bruksanvisningen noga!
Læs brugsanvisningen grundigt!
Om det ska göras ändringar, så måste vi tänka noga över hur det ska gå till
II ubøjeligt adjektivHvis der skal ske forandringer, så må vi tænke meget nøje over hvordan det skal foregå
1. nøje, omhyggelig, påpasseligG. er meget omhygggelig med sit udseende
Det är inte så noga!
Det gør ikke så meget, det er ikke så nøje!
-
17 uppgå
uregelmæssigt verbum1. blive en del af, gå op iI nogle år var S. en del af GMkoncernen
2. gå meget op i noget, beskæftige sig meget med nogetH. går rigtig meget op i sit harpespil
-
18 chock
I substantiv1. chok, alvorlig kropstilstand2. chok, følelse man har når man har oplevet noget ubehageligt/skræmmendeDa moren (moderen) så, at barnet balancerede på altangelænderet, fik hun et chokA. er kommet sig efter det første chokII adverbium1. meget m.m. (forstærkn.ord) (hverdagssprog/slang)Förstärkningsordet chock kan stavas lite olika: chok, schock, tjock och tjok
Forstærkningsordet 'chock' kan staves på forskellig måde: 'chok, schock, tjock' og 'tjok' -
19 häst
substantiv1. hest (zoologi m.m.)Rak i ryggen och fin hållning, Susanna sitter vackert till häst!
Ret ryg og flot holdning, S. sidder smukt til hest!Frustande hästar, galopperande hästar, skenande hästar
Fnysende heste, galopperende heste, løbske heste2. hestekraftHur många hästar har din pappas bil?
Hvor mange hestekræfter (hk) har din fars bil?3. legetøjshestVår gymnastiksal är liten, men det finns trapetser och romerska ringar, balansbommar och (gymnastik)hästar
Vores gymnastiksal er lille, men der er trapezer og romerske ringe, balancebomme og hesteSammensatte udtryk:draghäst; leksakshäst; rashäst
arbejdshest; legetøjshest; racehesthästansikte; hästrygg; hästspark
hesteansigt; hesteryg; spark fra hestSærlige udtryk:Lyve så stærkt som en hest kan rende, lyve rigtig megetSatsa på fel häst; Satsa på rätt häst
Holde på den gale (den forkerte) hest, handle ud fra forkerte forudsætninger; Holde på den rigtige hest, på noget som man senere bliver tilfreds medIkke kritisere (klage over) det man har fået gratis (som gave), ikke kritisk granske en gaveSætte sig på den høje hest, optræde nonchalant og overlegentÆde som et tærskeværk, spise uforbeholdent meget, grovædeStark som en häst (björn, oxe)
Meget stærk, stærk som en okse -
20 noga
I adverbium1. nøje, grundigt, omhyggeligtLäs bruksanvisningen noga!
Læs brugsanvisningen grundigt!Om det ska göras ändringar, så måste vi tänka noga över hur det ska gå till
Hvis der skal ske forandringer, så må vi tænke meget nøje over hvordan det skal foregåSærlige udtryk:II ubøjeligt adjektiv1. nøje, omhyggelig, påpasseligG. er meget omhygggelig med sit udseendeDet är inte så noga!
Det gør ikke så meget, det er ikke så nøje!
См. также в других словарях:
Narayana — Narayana, i den indiske mytologi det på en gang højtideligste og mest romantiske navn på det højeste væsen og (i samme person) en ældgammel patriarkagtig asket. Han nævnes meget ofte sammen med Nara. Men mens Nara kun er en pendant til Narayana,… … Danske encyklopædi
§ 38. Adverbialer dannet af adjektiver på -ig eller -lig — (1) MÅDESADVERBIALER Adverbialer der er dannet af adjektiver på ig eller lig, tilføjer t når de betegner den måde noget forholder sig på eller foregår på (jf. § 37. Betydningsforskel mellem t adverbialer og rene adverbier): Lyset bevægede sig… … Dansk ordbog
Der Schatten — (dänisch: Skyggen) ist ein Märchen des dänischen Dichters und Schriftstellers Hans Christian Andersen. Das Märchen wurde erstmals 1847 veröffentlicht. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Interpretation 3 Film 4 … Deutsch Wikipedia